martes, 11 de marzo de 2008

Ame Agari (After the Rain) - Matsushita Maeko (Angelic Layer)

Ah tenkiame no machi de
fui ni guuzen surechigau
Ah mioboe no aru SHATSU
masaka anata da nante

Ah in a city that is raining
we meet unexpectantly by accident
Ah the shirt I've seen before
I didn't know it was you

sou okubyou na watashi wa
jibun no koto shika mienakute
itsuka anata no yasashisa ni motare
amaeteta yo ne

yes, a very timid me
I could only see myself
someday, I was held by your kindness and
I was spoiled by you

kazoekirenai yoru o koete
taisetsu na mono ni kizuita
kitto kitto mou mayowanai
hitomi wa ima anata dake o miteru

passing countless nights
I noticed about something important
probably, I won't get lost again
I am only looking at you now

nee TORABURU mo nayami mo
zenbu anata ni wa hanaseta
Ah juwaki no mukou gawa
nukumori o kanjiteta

troubles and problems
if I could tell you everything
Ah on the other side of the phone
I felt warmth

mou gairoju no hikari ga
"daijoubu" to senaka oshiteru
sotto kizuite kureru you ni
akai kasa o yurashita

the outlining light
pushes me saying "it's okay"
just like noticing slowly
the red umbrella was shook

tsugi no SHIGUNARU kawaru mae ni
watashi kara koe o kakenakya
kimochi dake ga kakedashiteku
mizutamari hajiite
konna ni hiroi sora no shita de
kamisama ga kureta guuzen
nagai nagai tomadoi kara
nurikaetai kore kara no kisetsu o

before the next signal changes
I have to call him first
only my feelings are running out
splashing the puddles
under this broad sky
the coincidence that god gave
from the long, long confusion
I want to change the seasons now

SHIGUNARU kawaru mae ni
watashi kara koe o kakenakya
kimochi dake ga kakedashiteku
mizutamari hajiite
kazoekirenai yoru o koete
taisetsu na mono ni kizuita
kagayakidasu keshiki no naka
chikazuiteku massugu ni anata e

before the next signal changes
I have to call him first
only my feelings are running out
splashing the puddles
passing countless nights
I noticed about something important
in the shining sight
getting closer, staright to you

No hay comentarios: